"up" auf Polnisch — Englisch-Polnisch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "up" auf Englisch

up *****

das Bild zu 'up' auf Deutsch
Adverb
  1. w górę
    Put it up there. (Połóż to tam na górze.)
  2. w pionie, do pionu
  3. wzdłuż
  4. na północ
  5. blisko, przy
  6. do (np. do ważniejszego miejsca)
  7. bardziej, wyżej, mocniej
  8. o (np. o punkt, o sekundę)  BrE
  9. na nogach (nie w łóżku)
  10. używane po czasownikach, by wskazać, że coś jest pocięte, połamane, podzielone na kawałki
    Mark tore up the letter. (Mark podarł list.)
  11. używane po czasownikach, by wskazać, że coś jest zebrane razem
    Can you add up these figures? (Czy możesz pododawać te liczby?)
  12. do góry (np. jakąś stroną do góry, jakąś częścią do góry)
    Put the card right side up. (Połóż tę kartę właściwą stroną do góry.)
  13. powyżej (np. jakiegoś wieku)
Präposition
  1. na górze
  2. w górę (rzeki)
Suffix
  1. używane po czasownikach, by wskazać, że coś jest całkowicie skończone lub wykorzystane
    Our savings have been used up. (Nasze oszczędności się skończyły.)
Adjektiv
  1. skończony, wyczerpany (np. limit czasu)
  2. naprawiony (np. nawierzchnia drogi)
  3. działający (np. komputer, strona internetowa)
  4. optymistyczny, pełen nadziei
Verb
  1. zwiększyć, podnosić (np. ofertę)
Adverb
  1. aż do czegoś
    There was a restaurant here up to 2005 but it closed that year. (Aż do 2005 roku była tu restauracja, ale zamknięto ją tamtego roku.)
    We were happy up until he cheated on me. (Byliśmy szczęśliwi aż do momentu, kiedy mnie zdradził.)
Verb mit Präposition
  1. robić coś, porabiać coś
    What have you been up to recently? (Co ostatnio porabiałeś?)
  2. kombinować coś
    What's he up to this time? (Co on kombinuje tym razem?)
    Siehe auch: be up to no good
  3. być wystarczająco dobrym do czegoś
    Siehe auch: be equal to something
Verb mit Präposition
  1. obudzić kogoś, zmusić kogoś do wstania z łóżka
    Mom didn't even try to get kids up early during summer. (Mama nawet nie próbowała podczas lata budzić dzieci wcześnie.)
    Why did you get me up from bed? (Dlaczego zmusiłeś mnie do wstania z łóżka?)
    You said you would get me up today but you didn't. (Powiedziałeś, że mnie dzisiaj obudzisz, ale tego nie zrobiłeś.)
Verb
  1. być na nogach, nie spać
    I've been up all day, I need some rest. (Cały dzień jestem na nogach, potrzebuję trochę odpoczynku.)
    The plumber will come tomorrow at 8, you have to be up. (Hydraulik przyjdzie jutro o 8, musisz być na nogach.)
  2. wzrosnąć (o cenach)
    I think the price of sugar will be up soon. (Myślę, że cena cukru niedługo wzrośnie.)
    The price of the tickets for this film is up. (Wzrosła cena biletów na ten film.)
  3. być postawionym (o namiocie)
    Is my tent up? I want to go to sleep. (Czy mój namiot jest postawiony? Chcę iść spać.)
    You have to wait, your tent is not up yet. (Musisz poczekać, twój namiot nie jest jeszcze postawiony.)
    I hope the tent is up by the time I come back. (Mam nadzieję, że namiot będzie postawiony, gdy już wrócę.)
Verb
  1. zależeć od kogoś
    You can pay now or later - it's up to you. (Możesz zapłacić teraz lub później - to zależy od ciebie.)
  2. należeć do kogoś (np. jakiś obowiązek, jakaś odpowiedzialność)
    It's up to you to walk the dog. (Twoim obowiązkiem jest wyprowadzanie psa.)
Adverb
  1. do czegoś (np. do trzech dni, do dwóch godzin)
    Your package should arrive up to three days. (Twoja paczka powinna przyjść do trzech dni.)
    Take this drug - you'll feel better up to two hours. (Weź ten lek - poczujesz się lepiej w ciągu dwóch godzin.)
    I will be back in up to two hours. (Wrócę do dwóch godzin.)
  2. wystarczająco dobry do czegoś, równie dobry jak coś
    He's not up to my standards. (On nie jest wystarczająco dobry do moich standardów.)
    I'm not up to this job. (Nie jestem wystarczająco dobry do tej pracy.)
    This cake is not up to yours. (To ciasto nie jest równie dobre jak twoje.)
  3. zamierzający coś skrycie, kombinujący coś spoken
    You are up to no good, aren't you? (Kombinujesz coś niedobrego, prawda?)
    He's up to something. (On coś kombinuje.)
das Bild zu 'get up' auf Deutsch
Verb mit Präposition
  1. wstać z łóżka
    I got up at 7 this morning. (Wstałem dziś o 7 rano.)
    What time do you usually get up? (O której godzinie zwykle wstajesz?)
  2. podnieść się, podnosić się (do pozycji pionowej), wstawać, wstać
    She got up and turned off the TV. (Ona podniosła się i wyłączyła telewizor.)
    He felt so tired that he couldn't even get up. (On czuł się tak zmęczony, że nie mógł się nawet podnieść.)
  3. wzmagać się (np. wiatr, burza)
    I'm afraid the storm is getting up. (Obawiam się, że burza się wzmaga.)
    The wind got up and it started to rain. (Wiatr wzmógł się i zaczęło padać.)
Verb mit Präposition
  1. przeskrobać coś (zrobić coś trochę złego, niepoprawnego)
  2. robić coś (często coś, czego inni nie pochwalają), kombinować
Verb mit Präposition
  1. donieść na kogoś
    He had me up to the chief. (On doniósł na mnie do szefa.)
    Were you the one who had me up? (Czy ty jesteś tym, który na mnie doniósł?)

getup , auch: get-up

Substantiv
  1. dziwaczny strój, przebranie informal
  2. kompozycja (np. sceny) informal [UNCOUNTABLE]
  3. zapał, energia informal [UNCOUNTABLE]
Idiom
  1. mieć erekcję informal
  1. goń się, spadaj, kij ci w dupę spoken

Weitere Redewendungen — "up"

Verb mit Präposition
make up something , make up = tworzyć coś, składać się (na coś), stanowić (część całości)
end up = skończyć (np. gdzieś)
come up = pojawiać się, wypływać, wypływać na wierzch, padać (np. kwestia w dyskusji, pytanie) +17 Bedeutungen
look something up , look up something = znajdować coś, wyszukiwać coś (np. informacje w słowniku, komputerze), sprawdzać coś (np. w słowniku, internecie)
grow up = dorastać +2 Bedeutungen
take up = obejmować (np. stanowisko) +2 Bedeutungen
wind up = zakończyć, skończyć (np. spotkanie) +1 Bedeutung
keep up = trwać (np. o sytuacji) +2 Bedeutungen
go up = wzrastać +7 Bedeutungen
stand up = podnosić się, wstawać +1 Bedeutung
back up = popierać, wspierać +1 Bedeutung
turn up = podkręcać, zwiększać +3 Bedeutungen
sit up = usiąść, siadać +3 Bedeutungen
put up something = ustalać coś (np. nagrodę) +1 Bedeutung
break up = rozbić się, pękać (np. talerz) +6 Bedeutungen
pull something up , pull up something = wyciągnąć coś (np. z ziemi) +1 Bedeutung
Verb
reverse BrE , back up AmE = cofać (pojazdem)
open , open up = otwierać (uruchamiać, np. nową firmę, sklep)
build , build up = rozwijać (np. karierę) +1 Bedeutung
backup = robić kopię zapasową (danych na komputerze)
Idiom
andere
up for something = dostępny (np. na sprzedaż) +3 Bedeutungen
Interjektion
Präposition
upon , auch: upo old use = od +3 Bedeutungen
Adjektiv
upper = górny (znajdujący się powyżej czegoś) +3 Bedeutungen
upside = górny, górna strona +1 Bedeutung
Substantiv
upper = wierzch, cholewka (buta) +1 Bedeutung
upside = potencjał wzrostu (wartości akcji) +1 Bedeutung
backup = kopia zapasowa (danych na komputerze) +3 Bedeutungen
Adverb
Siehe auch: lookupone-upmanship

ähnlich wie "up" auf Englisch — Polnisch-Englisch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "up" auf Polnisch

Substantiv
Eigenname
Idiom