"poruszenie się" auf Englisch — Polnisch-Englisch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "poruszenie się" auf Polnisch

poruszenie się

Substantiv
  1. nodding
Substantiv
  1. mobilization AmE , auch: mobilisation BrE
    • mobilizacja, uruchomienie, poruszenie
      Northern District battalion has not responded to mobilization request. (Batalion w Północnej Dzielnicy nie odpowiada na rozkaz do mobilizacji.)
      They have a couple thousands soldiers at the ready, and twice that many after the mobilization. (Oni mają kilka tysięcy żołnierzy w gotowości, i dwa razy tyle po mobilizacji.)
  2. flurry ,
  3. stir , ***
    • podniecenie, poruszenie
      The stir gave us the opportunity to leave. (Poruszenie dało nam szansę do wyjścia.)
      There was a stir in the crowd when the actor appeared. (W tłumie nastąpiło poruszenie, kiedy pojawił się aktor.)
  4. furore BrE , furor AmE
  5. wiggle , wiggling
  6. agitation
  7. stushie ScoE , auch: stishie ScoE , auch: stooshie ScoE , auch: stoushie ScoE , auch: stashie ScoE
  8. whoop-de-do AmE informal , whoop-de-doo , whoop-up
Tips to make your move less stressful – House Made Home das Bild zu 'wag' auf Deutsch
Verb
  1. move *****
  2. affect ****
    • wzruszać, poruszać (kogoś) [TRANSITIVE]
      The novel "Wuthering Heights" affected me. (Powieść "Wichrowe Wzgórza" wzruszyła mnie.)
      The director's speech affected the audience. (Przemowa reżysera wzruszyła widownię.)
  3. stir , ***
    • poruszać, ruszać [TRANSITIVE/INTRANSITIVE]
      I'm longing for a wave of love that would stir in me. (Czekam na falę miłości, która by się we mnie poruszyła.)
      The wind gently stirred the leaves. (Wiatr delikatnie poruszył liśćmi.)
  4. touch ****
    • poruszać, wzruszać, urazić (np. czyjeś uczucia) [TRANSITIVE]
      Your confession touched my heart. (Twoje wyznanie wzruszyło moje serce.)
      This film touched her deeply. (Ten film głęboko ją poruszył.)
  5. give ***** , auch: gie ScoE
    • ruszać, poruszać [TRANSITIVE]
      This gear gives the mechanism. (To koło zębate porusza mechanizm.)
      The wind was giving the leaves. (Wiatr poruszał liśćmi.)
  6. raise *****
    • podnosić, poruszać (temat) [TRANSITIVE]
      I need to raise this subject at the meeting. (Muszę poruszyć ten temat na spotkaniu.)
      Don't raise that subject. It is rather thorny. (Nie poruszaj tego tematu. Jest on raczej drażliwy.)
  7. wiggle
    • kręcić (się), poruszać (się) (na boki), machać
      She wiggled her hips. (Kręciła biodrami.)
      I can wiggle my ears, look! (Potrafię machać uszami, spójrz!)
  8. wag
  9. disturb **
  10. moot
  11. agitate
  12. work , *****
  13. go , *****
Verb
  1. bring *****
  2. flex *
  3. budge
  4. broach ,
  5. commove
Verb mit Präposition
  1. bring something up , bring up something **
    • podnosić coś, poruszać coś, napomykać o czymś (np. temat, problem)
      to mention
      Don't bring that subject up if you don't want her to start crying. (Nie poruszaj tego tematu, jeśli nie chcesz, żeby zaczęła płakać.)
      Don't bring up that subject in his presence. (Nie poruszaj tego tematu w jego obecności.)
      Siehe auch: raise
Verb
  1. ride ****
  2. blow , ****
  3. draw , *****
    • ruszać się, poruszać się (w określonym kierunku) [INTRANSITIVE]
      The suspect was drawing up. (Podejrzany poruszał się w kierunku północnym.)
      In which direction are we drawing? (W jakim kierunku się poruszamy?)
  4. move about
  5. fare **
  6. get *****
  7. make a motion  
  8. ambulate
  9. shrithe
Verb mit Präposition
  1. get around * , get about BrE  
  2. shift around
Verb
  1. nod ****
  2. give a movement  
  3. bestir
  1. move a muscle  

Weitere Redewendungen — "poruszenie się"

Substantiv
ruch (poruszenie się) = movement +5 Bedeutungen
poruszanie = raising +1 Bedeutung
Verb mit Präposition
ruszać = start off +1 Bedeutung
wyruszyć = set out , set off +2 Bedeutungen
ruszyć = take off +1 Bedeutung
Verb
andere