"co u diabła, co u licha" auf Englisch — Polnisch-Englisch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "co u diabła, co u licha" auf Polnisch

co u diabła, co u licha

Interjektion
  1. what the hell , what the heck , auch: WTH   informal
    What the hell is she doing here? (Co u licha ona tutaj robi?)
    What the hell is going on? (Co u diabła się dzieje?)

Weitere Redewendungen — "co u diabła, co u licha"

andere
Substantiv

ähnlich wie "co u diabła, co u licha" auf Polnisch — Englisch-Polnisch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "co u diabła, co u licha" auf Englisch

Substantiv
carbon monoxide , CO (Abkürzung) = tlenek węgla, CO
company , co. (Abkürzung) = firma +5 Bedeutungen
commanding officer , CO (Abkürzung) = dowódca
U = U (dwudziesta pierwsza litera angielskiego alfabetu) +1 Bedeutung
U-turn , U-ie informal = zawracanie +1 Bedeutung
U-boat = U-Boot (niemiecki okręt podwodny)
co-production = koprodukcja (filmu) +1 Bedeutung
co-produce = wspólnie wyprodukować (np. film) +1 Bedeutung
Adjektiv
company , co. (Abkürzung) = firmowy
cooperative , auch: co-operative = kooperatywny, oparty na współdziałaniu, wspólny (np. działania, wysiłek) +2 Bedeutungen
coeducational , co-educational , coed (Abkürzung) , co-ed (Abkürzung) = koedukacyjny (np. szkoła)
Verb
andere