"be missing" auf Polnisch — Englisch-Polnisch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "be missing" auf Englisch

das Bild zu 'miss' auf Deutsch
Verb
  1. chybić, nie trafiać, mijać [TRANSITIVE/INTRANSITIVE]
    She tried to throw the paper in the bin, but she missed. (Ona próbowała wrzucić papier do kosza, ale nie trafiła.)
    That bullet missed him by an inch. (Kula minęła go tylko o cal.)
    The sniper missed the target. (Snajper nie trafił do celu.)
  2. nie zauważać, mijać [TRANSITIVE]
    This is a very large building - you can't miss it. (To jest bardzo duży budynek - nie możesz go nie zauważyć.)
    You can't miss this movie. (Nie możesz przegapić tego filmu.)
  3. spóźnić się na coś, nie zdążyć na coś (np. na lot) [TRANSITIVE]
    My bus was late and I missed the plane. (Mój autobus się spóźnił i nie zdążyłem na samolot.)
    I missed the first part of the lecture. (Spóźniłem się na pierwszą część wykładu.)
    Don't miss the train. (Nie przegap pociągu.)
    Antonym: catch
  4. przegapić, opuścić (np. lekcje) [TRANSITIVE]
    You haven't missed much. (Niewiele straciłeś.)
  5. omijać, unikać [TRANSITIVE]
    Somehow we managed to miss the traffic jam. (Jakoś udało nam się ominąć ten korek.)
    She went out to miss the family argument. (Ona wyszła z domu, aby uniknąć rodzinnej sprzeczki.)
  6. nie sprostać (np. zadaniu), nie osiągać (np. celu, założonych wyników) [TRANSITIVE]
    The company missed its goal. (Firma nie osiągnęła swojego celu.)
    I'm sure I will miss this challenge. (Jestem pewny, że nie sprostam temu wyzwaniu.)
  7. przegrać (np. mecz) [TRANSITIVE]
    My favourite football team missed an important match last week. (Moja ulubiona drużyna piłkarska przegrała ważny mecz w zeszłym tygodniu.)
  8. odwoływać, zawieszać (np. wydarzenie kulturalne) [TRANSITIVE]
Substantiv
  1. niecelny strzał, pudło [COUNTABLE]
    He scored seven hits and three misses. (On zaliczył siedem trafień i trzy niecelne strzały.)
    We had a few misses in the second half. (Oddaliśmy kilka niecelnych strzałów w drugiej połowie.)
  2. pannica (nieuprzejmie o dziewczynie) [COUNTABLE]
  3. panna, panienka (niezamężna kobieta) [COUNTABLE]
Verb
  1. tęsknić za kimś, tęsknić [TRANSITIVE]
    I've missed you so much! (Tak bardzo za tobą tęskniłem!)
    I'll miss you! (Będę za tobą tęsknił!)
    He missed her badly. (On bardzo za nią tęsknił.)
    I will not miss you. (Nie będę tęsknić.)
das Bild zu 'missing' auf Deutsch
Adjektiv
  1. brakujący, zgubiony, utracony (np. klucz)
    I found the missing earring behind the couch. (Znalazłem zgubiony kolczyk za kanapą.)
  2. utracony, wyrwany, brakujący (np. strona w książce)
    It's impossible to read a book with missing pages. (Nie da się czytać książki z brakującymi stronami.)
  3. zaginiony, przepadły (o osobie)
    The police is looking for two missing sisters. (Policja szuka dwóch zaginionych sióstr.)
    Her daughter has been missing for more than a week. (Jej córka jest zaginiona od ponad tygodnia.)
  4. nieobecny, niedołączony (np. nazwisko na liście)
    Is someone from the list missing? (Czy ktoś z listy jest nieobecny?)

Weitere Redewendungen — "be missing"

Verb
Substantiv