"łapać" auf Englisch — Polnisch-Englisch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "łapać" auf Polnisch

łapać

das Bild zu 'catch' auf Deutsch das Bild zu 'grasp' auf Deutsch
Verb
  1. catch *****
    • łapać, chwycić (np. piłkę) [TRANSITIVE/INTRANSITIVE]
      She caught the ball. (Ona złapała piłkę.)
      Catch! (Łap!)
    • łapać, chwycić (np. kogoś za łokieć) [TRANSITIVE]
      Walk carefully and if you trip, catch my hand. (Idź ostrożnie i jeśli się potkniesz, chwyć moją dłoń.)
      Catch my elbow to give me a sign that you're scared. (Złap mnie za łokieć, żeby dać mi znak, że się boisz.)
    • łapać, zbierać (np. deszczówkę do pojemnika) [TRANSITIVE]
      We are catching the rainwater into the buckets, so that we can use it later to water the plants. (Łapiemy deszczówkę do wiader, aby później używać jej do podlewania roślin.)
      You need another plate to catch the drips. (Potrzebujesz drugiego talerza, żeby złapać to, co skapnie.)
  2. grab ***
    • łapać, chwytać (szybkim ruchem ręki) [TRANSITIVE]
      He grabbed her bag and ran away. (On złapał jej torebkę i uciekł.)
      She grabbed the kid's hand and ran away. (Ona złapała rękę dziecka i uciekła.)
      link Synonyme: snatch, seize
  3. corner , ****
    • przypierać do muru, łapać
      She cornered me and started yelling at me. (Ona przyparła mnie do muru i zaczęła na mnie krzyczeć.)
      The man cornered the little girl and dragged her into his car. (Mężczyzna złapał dziewczynkę i zaciągnął do swojego samochodu.)
  4. grasp **
    • chwytać, ściskać, łapać [TRANSITIVE]
      He grasped her hand. (On ścisnął jej rękę.)
      I grasped her knee and she hit me. (Złapałem ją za kolano, a ona mnie uderzyła.)
  5. take *****
    • brać, łapać (np. taksówkę) [TRANSITIVE]
      We decided to take a taxi. (Zdecydowaliśmy się wziąć taksówkę.)
  6. gin
  7. bag ****
  8. entrap
  9. get *****
    • łapać (np. autobus, pociąg) [TRANSITIVE]
      We can get a bus for any destination from here. (Możemy stąd złapać autobus jadący gdziekolwiek.)
      Let's get a taxi to the restaurant. (Złapmy taksówkę do restauracji.)
      We got a train to London. (Złapaliśmy pociąg do Londynu.)
    • rozumieć, pojmować, łapać, kumać informal [TRANSITIVE]
      I don't get how he could break up with you. (Nie rozumiem, jak on mógł z tobą zerwać.)
      Do you get it now? (Teraz już rozumiesz?)
      link Synonyme: understand, catch
  10. inclip
  11. trammel
    • łapać (w sieć)
Verb
  1. grab informal *** , grab at something informal
    • złapać, złapać coś (np. wyjątkową okazję)
      I grabbed the occasion and booked us a trip to Cuba. (Złapałem okazję i zarezerwowałem nam wycieczkę na Kubę.)
      She tried to grab at the rope. (Ona próbowała złapać linę.)
  2. capture ***
    • złapać, chwytać, schwytać (np. zwierzę po pościgu) [TRANSITIVE]
      They finally managed to capture the deer they've been chasing. (W końcu udało im się schwytać jelenia, którego ścigali.)
      I captured my cow after it'd run away. (Złapałem moją krowę po tym, jak uciekła.)
  3. trap ***
    • zatrzymać, złapać (np. złodzieja) [TRANSITIVE]
      Trap the thief, I'll call the police. (Zatrzymaj złodzieja, ja zadzwonię po policję.)
      The police trapped the rapist. (Policja złapała gwałciciela.)
  4. snatch *
  5. nail **
    • złapać (np. przestępcę) informal
      I was ready to nail him once and for all. (W końcu byłem gotowy złapać go raz na zawsze.)
      The police nailed the thief that stole my car. (Policja złapała złodzieja, który ukradł mój samochód.)
  6. recapture
    • złapać (zbiegłego więźnia), schwytać (zwierzę które uciekło)
      We have a fugitive, and our task is to recapture him. (Mamy zbiega, a naszym rozkazem jest go złapać.)
      We need to recapture the rabbit that escaped from its cage. (Musimy złapać tego królika, który uciekł z klatki.)
  7. snag *
  8. bite ***
  9. cop ***
    • trzymać, złapać slang
      I copped her hand. (Złapałem jej rękę.)
      Can you cop the other end of the rope? (Czy możesz złapać drugi koniec liny?)
  10. gripe
  11. encapture
  12. snavel AusE informal , auch: snavle , auch: snavvle
Verb mit Präposition
  1. catch up **
    • porwać, porywać, złapać (np. torbę, płaszcz)
      She caught her bag up and left immediately. (Ona porwała swoją torebkę i natychmiast wyszła.)
      She had no time to talk, she just caught her phone up and left. (Nie miała czasu rozmawiać, złapała tylko swój telefon i wyszła.)
  2. haul in
Verb mit Präposition
  1. grab at something , grab for something
  2. go down with something
  3. pick something up , pick up something ****
  4. snatch something up
Verb
  1. catch hold of something , grab hold of something , seize hold of something  
    You have to catch hold of the crooks. (Musisz złapać oszustów.)
    Grab hold of the rope and hold on tight! (Złap linę i trzymaj mocno!)
    Seize hold of the rope ladder and slowly climb up. (Złap drabinkę sznurową i wspinaj się powoli.)
  2. cop hold of something
  1. get hold of something , take hold of something

Weitere Redewendungen — "łapać"

Verb
Substantiv
łapa = paw +2 Bedeutungen
łapanka = raid +3 Bedeutungen
łapacz = catcher +3 Bedeutungen
Interjektion
Verb mit Präposition
Idiom
andere
andere