EinloggenRegistrieren

"passer" auf Polnisch — Französisch-Polnisch Wörterbuch in beta version | Werfen Sie einen Blick auf "passer" auf Französisch

passer

das Bild zu 'passer' auf Deutsch das Bild zu 'passer' auf Deutsch
Verb
  1. przechodzić, przejeżdżać, mijać [TRANSITIVE]
    Il est passé à côté de la bibliothèque. (On przeszedł obok biblioteki.)
  2. zdawać (egzamin) [TRANSITIVE]
    Tu as passé l'examen ? Félicitations ! (Zdałeś egzamin? Gratulacje!)
  3. upływać, przemijać [INTRANSITIVE]
    Les jours passent vite. (Dni szybko upływają.)
  4. spędzać [TRANSITIVE]
    J'ai passé mes vacances en Italie. (Spędziłem wakacje we Włoszech.)
  5. przedostawać się, przechodzić [INTRANSITIVE]
    Personne ne passera. (Nikt się nie przedostanie.)
  6. płynąć (np. o wodzie, rzece) [INTRANSITIVE]
    La Tamise passe à Londres. (Tamiza płynie w Londynie.)
  7. zostać zaakceptowanym, przejść (np. o ustawie) [INTRANSITIVE]
    Tu penses que cette loi passera ? (Myślisz, że ta ustawa przejdzie?)
  8. wstępować (do kogoś) [INTRANSITIVE]
    Je suis passé chez mon ami. (Wstąpiłem do mojego znajomego.)
  9. podawać (coś komuś) [TRANSITIVE]
    Passe-moi le beurre, s'il te plaît. (Podaj mi masło, proszę.)
  10. spasować, pasować [INTRANSITIVE]
    Malheureusement, je dois passer. (Niestety muszę spasować.)
  11. pomijać [TRANSITIVE]
    Il m'a passé par mégarde. (Pominął mnie przez nieuwagę.)
  12. wyświetlać (film), odtwarzać [TRANSITIVE]
    Ce film passe chaque Noël. (Ten film wyświetlają w każde Boże Narodzenie.)
  13. cedzić, odcedzać [TRANSITIVE]
    Tu peux passer les pommes de terre ? (Możesz odcedzić ziemniaki?)
das Bild zu 'se passer' auf Deutsch
Verb
  1. dziać się
    Qu'est-ce qui se passe ? (Co się dzieje?)