EinloggenRegistrieren

"le passant" auf Polnisch — Französisch-Polnisch Wörterbuch in beta version | Werfen Sie einen Blick auf "le passant" auf Französisch

le passant

Substantiv (Maskulinum)
  1. przechodzień, pieszy
das Bild zu 'passer' auf Deutsch das Bild zu 'passer' auf Deutsch
Verb
  1. przechodzić, przejeżdżać, mijać [TRANSITIVE]
    Il est passé à côté de la bibliothèque. (On przeszedł obok biblioteki.)
  2. zdawać (egzamin) [TRANSITIVE]
    Tu as passé l'examen ? Félicitations ! (Zdałeś egzamin? Gratulacje!)
  3. upływać, przemijać [INTRANSITIVE]
    Les jours passent vite. (Dni szybko upływają.)
  4. spędzać [TRANSITIVE]
    J'ai passé mes vacances en Italie. (Spędziłem wakacje we Włoszech.)
  5. przedostawać się, przechodzić [INTRANSITIVE]
    Personne ne passera. (Nikt się nie przedostanie.)
  6. płynąć (np. o wodzie, rzece) [INTRANSITIVE]
    La Tamise passe à Londres. (Tamiza płynie w Londynie.)
  7. zostać zaakceptowanym, przejść (np. o ustawie) [INTRANSITIVE]
    Tu penses que cette loi passera ? (Myślisz, że ta ustawa przejdzie?)
  8. wstępować (do kogoś) [INTRANSITIVE]
    Je suis passé chez mon ami. (Wstąpiłem do mojego znajomego.)
  9. podawać (coś komuś) [TRANSITIVE]
    Passe-moi le beurre, s'il te plaît. (Podaj mi masło, proszę.)
  10. spasować, pasować [INTRANSITIVE]
    Malheureusement, je dois passer. (Niestety muszę spasować.)
  11. pomijać [TRANSITIVE]
    Il m'a passé par mégarde. (Pominął mnie przez nieuwagę.)
  12. wyświetlać (film), odtwarzać [TRANSITIVE]
    Ce film passe chaque Noël. (Ten film wyświetlają w każde Boże Narodzenie.)
  13. cedzić, odcedzać [TRANSITIVE]
    Tu peux passer les pommes de terre ? (Możesz odcedzić ziemniaki?)
das Bild zu 'se passer' auf Deutsch
Verb
  1. dziać się
    Qu'est-ce qui se passe ? (Co się dzieje?)

Weitere Redewendungen — "le passant"

andere
Substantiv